The Hotness
Games|People|Company
Dominion: Dark Ages
Fantastiqa
Mage Knight: Board Game
Among the Stars
Eclipse
Mice and Mystics
Thunder Road
Lords of Waterdeep
Descent: Journeys in the Dark (Second Edition)
Collapsible D: The Final Minutes of the Titanic
Virgin Queen
The Big Bang Theory: The Party Game
Agricola: All Creatures Big and Small
Skyline
Dominion
A Game of Thrones: The Board Game (Second Edition)
The Lord of the Rings: The Card Game
Dungeon Fighter
1989: Dawn of Freedom
Android: Netrunner
Ace of Spies
Alien Frontiers
Twilight Struggle
Arkham Horror
Agricola
7 Wonders
Ora et Labora
Dungeon Command: Sting of Lolth
Village
Wrong Chemistry
War of the Ring
Hawaii
Glory to Rome
Through the Ages: A Story of Civilization
Kingdom Builder
Twilight Imperium (third edition)
The Castles of Burgundy
Trajan
Targi
Quarriors! Quarmageddon
Race for the Galaxy
Battlestar Galactica
Zombicide
Omen: A Reign of War
Power Grid
Caylus
Dominant Species
Tammany Hall
Small World
Le Havre
File Info Subscribe sub options | File Rolls
Board Game:
Title:
Language:
English
Uploaded By:
JD
Canada
Edmonton
Alberta
Avatar
mb
License: © All rights reserved
Tags:
Your Tags: Add tags
Popular Tags: [View All]
Recommendations:
Recommend
11 
 Thumb up
 tip
Files
Jun 15, 2009
pronunciation guide.pdf (23 KB) (Log in or Register to download.)
A listing of the way to pronounce some of the territories that are less familiar to us North Americans. Welsh speakers, please feel free to suggest updates.
Downloads:364
Post Comment
Fred Heis
England
Stockport
Cheshire
Avatar
mbmbmbmbmb
Looks all fine to me - and there was one that I always guessed at - Dunedin - and your pronunciation sounds correct.

However I thought you called inhabitants of Britannia Limeys not Lie-MAYS
1 
 Thumb up
 tip
 Thumb up
  • Posted Fri Jun 19, 2009 11:23 am
    • Choose your Dice
      • Roll
      • Comment (Optional)
    • Reply
    •  
    • Quote
Lewis Pulsipher
United States
Linden
North Carolina
designer
Avatar
mbmbmbmbmb
Looks right to me, except I suspect the final "e' in Hwicce is pronounced.

Lew
 
 Thumb up
 tip
 Thumb up
  • Posted Fri Jun 19, 2009 2:00 pm
    • Choose your Dice
      • Roll
      • Comment (Optional)
    • Reply
    •  
    • Quote
JD
Canada
Edmonton
Alberta
Avatar
mb
lewpuls wrote:
Looks right to me, except I suspect the final "e' in Hwicce is pronounced.

Lew


From what I gather, the last syllable of Hwicce is a neutral schwa (uh) and not a fully formed a (aw). Pronouncing it with an h on front is already tough enough for some of us. But I may be completely wrong; I'm not Welsh.
6 
 Thumb up
 tip
 Thumb up
  • Posted Fri Jun 19, 2009 4:36 pm
    • Choose your Dice
      • Roll
      • Comment (Optional)
    • Reply
    •  
    • Quote
JD
Canada
Edmonton
Alberta
Avatar
mb
lewpuls wrote:
Looks right to me, except I suspect the final "e' in Hwicce is pronounced.

Lew


I re-read your post and think maybe you missed the "uh" after the brackets?

Anyway, I forgot to say, if any British people can tell me how to pronounce Pennines, it would be greatly appreciated so we can stop saying paninis or worse.
6 
 Thumb up
 tip
 Thumb up
  • Posted Sat Jun 20, 2009 9:20 pm
    • Choose your Dice
      • Roll
      • Comment (Optional)
    • Reply
    •  
    • Quote
Lewis Pulsipher
United States
Linden
North Carolina
designer
Avatar
mbmbmbmbmb
pen-nines

I lived in England three years, pretty sure about this one.
1 
 Thumb up
 tip
 Thumb up
  • Posted Sun Jun 21, 2009 3:39 pm
    • Choose your Dice
      • Roll
      • Comment (Optional)
    • Reply
    •  
    • Quote
Lewis Pulsipher
United States
Linden
North Carolina
designer
Avatar
mbmbmbmbmb
Ah, yes I did miss the "uh", because it's so far separated from the HWICK. Probably a little easier to read if the parenthetical remark is after the "uh". Mea culpa.
 
 Thumb up
 tip
 Thumb up
  • Posted Sun Jun 21, 2009 3:41 pm
    • Choose your Dice
      • Roll
      • Comment (Optional)
    • Reply
    •  
    • Quote
Fred Heis
England
Stockport
Cheshire
Avatar
mbmbmbmbmb
lewpuls wrote:
pen-nines

I lived in England three years, pretty sure about this one.


Concur. I live about 10 miles from them and you're spot on Lew - as in nine pens reversed.
I did like the thought of some British guys sat around playing with a non-Britain who nonchalantly describes how his Brigantes would be attacking from the Paninis! Good JD
 
 Thumb up
 tip
 Thumb up
  • Posted Mon Jun 22, 2009 8:11 pm
    • Choose your Dice
      • Roll
      • Comment (Optional)
    • Reply
    •  
    • Quote
Antony G
Belgium

Just one mistake:
The 'th' sound at the end of Gwynedd is unvoiced. So it is like the 'th' in 'thin', not 'the'.
I'm not Welsh, but I lived in Gwynedd for 4 years.
 
 Thumb up
 tip
 Thumb up
  • Posted Tue Jun 23, 2009 11:21 am
    • Choose your Dice
      • Roll
      • Comment (Optional)
    • Reply
    •  
    • Quote
JD
Canada
Edmonton
Alberta
Avatar
mb
Bouvier wrote:
Just one mistake:
The 'th' sound at the end of Gwynedd is unvoiced. So it is like the 'th' in 'thin', not 'the'.
I'm not Welsh, but I lived in Gwynedd for 4 years.


Strange, DD is supposed to be voiced. Is Gwynedd an exception?
6 
 Thumb up
 tip
 Thumb up
  • Posted Tue Jun 23, 2009 4:22 pm
    • Choose your Dice
      • Roll
      • Comment (Optional)
    • Reply
    •  
    • Quote
Jim Patching
United Kingdom
Cardiff
Avatar
mbmbmbmbmb
I live in South Wales and down here at least we pronouce 'dd' as 'th', so I'd pronounce it as Gwynith
 
 Thumb up
 tip
 Thumb up
  • Edited Wed Jun 24, 2009 10:22 am
  • Posted Wed Jun 24, 2009 10:16 am
    • Choose your Dice
      • Roll
      • Comment (Optional)
    • Reply
    •  
    • Quote
Antony G
Belgium

Well, like I said, I'm no expert, and 'dd' is certainly voiced in the middle of the word. But perhaps the pronunciation changes when it is at the end of the word, or perhaps it is just the regional pronunciation within Gwynedd, not the 'official' pronunciation?
How something is supposed to be said, and how it is actually said in practice, are often two different things (or 'fings', as some Londoners might say...)
All I can say is that, in the four years I lived there, I always heard locals pronounce Gwynedd with a voiceless 'th'.
But I'd love to hear a proper answer from a Welsh language expert if one is lurking...!
1 
 Thumb up
 tip
 Thumb up
  • Posted Wed Jun 24, 2009 4:28 pm
    • Choose your Dice
      • Roll
      • Comment (Optional)
    • Reply
    •  
    • Quote
Antony G
Belgium

Another important point to add, which just occurred to me:
regardless of the correct Welsh pronunciation, if you are playing the game in English, then all you need to know is that no English person would ever pronounce Gwynedd with a voiced 'th' at the end. I mean, have you actually tried pronouncing it with a voiced 'th'? Doesn't exactly trip off the tongue, does it?
It's easy to get hung up on exactly how locals pronounce something, but that ignores the fact that 1) even within local populations, the same place can be pronounced in different ways, and 2) English speakers already say Paris, not Paree, so a relaxed approach to pronunciation is perfectly acceptable.
Anyway, this is now straying far from the original point, which is: congratulations and many thanks for this useful guide!
2 
 Thumb up
 tip
 Thumb up
  • Posted Wed Jun 24, 2009 4:40 pm
    • Choose your Dice
      • Roll
      • Comment (Optional)
    • Reply
    •  
    • Quote
Fred Heis
England
Stockport
Cheshire
Avatar
mbmbmbmbmb
Bouvier wrote:
Another important point to add, which just occurred to me:
regardless of the correct Welsh pronunciation, if you are playing the game in English, then all you need to know is that no English person would ever pronounce Gwynedd with a voiced 'th' at the end. I mean, have you actually tried pronouncing it with a voiced 'th'? Doesn't exactly trip off the tongue, does it?
It's easy to get hung up on exactly how locals pronounce something, but that ignores the fact that 1) even within local populations, the same place can be pronounced in different ways, and 2) English speakers already say Paris, not Paree, so a relaxed approach to pronunciation is perfectly acceptable.
Anyway, this is now straying far from the original point, which is: congratulations and many thanks for this useful guide!


Some good points Bouvier, and you are obviously familiar with English in it's native speech, however I think most English gamers (although not necessarily most of the population) probably would pronounce Gwynedd as 'th' in it's true form.
For the same reason that people having a bit of thought and courtesy for others would pronounce, say Llanelli as 'Clanethli'. Maybe rugby has made that one more familiar!, but only the more ignorant (or self-conscious) would not bother to pronounce a Welsh place name starting LL properly. Gwynedd is the same but less so and only because it is less commonly understood.
 
 Thumb up
 tip
 Thumb up
  • Posted Thu Jun 25, 2009 7:12 am
    • Choose your Dice
      • Roll
      • Comment (Optional)
    • Reply
    •  
    • Quote
Antony G
Belgium

Not entirely sure I understand your point, Terraformer, so apologies in advance if I've got this arse-wise. But I am also saying it should be pronounced 'th'. I'm just saying it should be a voiceless 'th', not a voiced 'th'.
The Llanelli example you gave proves my point about an English pronunciation being sufficient if you are speaking English. 'Ll' is not pronounced 'cl' by Welsh people. It is pronounced using a sound which doesn't exist in English. English speakers approximate that sound by saying 'cl', and that's perfectly fine, as part of the relaxed approach I mentioned in an earlier post.
I think we should be very careful about suggesting that pronouncing a place in any way differently to how locals would pronounce it is insensitive. I suppose it could be in certain examples, but generalising the rule only leads to silliness.
Are we insulting French people when we pronounce the 's' in Paris? Should the people of Suomi boycott goods from the English speaking world because we call their country Finland?
I think it's great that the author has taken the trouble to give a rough guide to proper pronunciation (it even taught me the proper pronunciation of 'limes' - thanks!). But it is simply the way English speakers would/should pronounce those words. Nothing more, nothing less.
 
 Thumb up
 tip
 Thumb up
  • Posted Thu Jun 25, 2009 10:38 am
    • Choose your Dice
      • Roll
      • Comment (Optional)
    • Reply
    •  
    • Quote
Stephen Braund
United Kingdom
Plymouth
Devon
Avatar
mbmbmbmbmb
dd is always voiced, and th is never voiced. Of course as you say people's accents change, and Welsh is no exception to this - the -au ending in some words and plurals is changing to -e. English people learning Welsh will pronounce these properly, but when you have groups of people coming together and talking they often get things 'wrong'. If they stay that way long enough the official line will change to coincide.
 
 Thumb up
 tip
 Thumb up
  • Posted Fri Jul 10, 2009 2:10 pm
    • Choose your Dice
      • Roll
      • Comment (Optional)
    • Reply
    •  
    • Quote
Stephen Braund
United Kingdom
Plymouth
Devon
Avatar
mbmbmbmbmb
And ironically the voiced th in Lothian comes from a written dd - Lleuddiawn in Welsh (I think - I can never recall the sources of all this stuff).
 
 Thumb up
 tip
 Thumb up
  • Posted Fri Jul 10, 2009 2:15 pm
    • Choose your Dice
      • Roll
      • Comment (Optional)
    • Reply
    •  
    • Quote
JD
Canada
Edmonton
Alberta
Avatar
mb
stevebritgimp wrote:
And ironically the voiced th in Lothian comes from a written dd - Lleuddiawn in Welsh (I think - I can never recall the sources of all this stuff).


Cool
6 
 Thumb up
 tip
 Thumb up
  • Posted Fri Jul 10, 2009 3:34 pm
    • Choose your Dice
      • Roll
      • Comment (Optional)
    • Reply
    •  
    • Quote
Front Page | Welcome | Contact | Privacy Policy | Terms of Service | Advertise | Support BGG | Feeds RSS
Geekdo, BoardGameGeek, the Geekdo logo, and the BoardGameGeek logo are trademarks of BoardGameGeek, LLC.