Playtesting is done in Germany, with German cards. They are then translated into English. And believe me, our German cards aren't worded poorly.
I do believe you, but it simply highlights a serious problem in the process if you do not have anyone playtesting the english versions of cards before they get released.
Or if you do (have german & english speaking testers), make sure they did not see or play the german text versions and therefore are seeing the cards for the very first time in english that way you see a fresh perspective on the cards interpreted meaning.
We have 6 experienced players in our group and none of us picked up on the restriction this card was 'supposed' to have until it was to late.
2 of them now refuse to play this expansion at all for fear of more imbalance