d3meeples

...avagy hogyan lepték el lakásunkat kisebb-nagyobb méretű, mindenféle feliratú, borítójú dobozkák... Facebookon: https://www.facebook.com/d3meeples/
Recommend
11 
 Thumb up
 tip
 Hide

Targi, azaz törzsek, datolyák, borSók...

Ferenc Szekeres
Hungary
Budapest
flag msg tools
badge
Avatar
mbmbmbmbmb
Amikor az ember lépten-nyomon szinte kizárólag dicsérő véleményeket hall, olvas egy kétfős játékról, akkor nehéz vállrándítva tovább lépni, mert egyszerűen befészkeli magát az ilyesmi az ember agyába, és hol kisebb, hol nagyobb intenzitással figyelmet követel magának.
Egy ideig viszonylag megnyugtató a gondolat, hogy csak németül lehet megkaparintani, és ugye úgy nem is kell.... Aztán persze csak rákattintgat az ember BGG-n, youtube-on, és érzi, hogy nem sok az a szöveg, meg egyszerű is, meg fordítás is van hozzá, meg végül is nem is olyan drága... Egyszer csak minden ellenállás feleslegesnek tűnik, és ha egy pillanatig is abban mértük erőnket, hogy milyen sokáig tudunk nemet mondani a csábításnak, most kiderül, gyengék vagyunk. Persze ilyesmire sohasem szabad gondolni, ezért inkább mellkidüllesztve hangoztatjuk, hogy ha valami kell, azt megszerezzük, és a vásárlás sokkal inkább erőt sugároz, mint gyengeséget. No, hát ilyen egy játék beszerzése, az ember csak jól jöhet ki belőle.

A Targi egy időben tényleg lépten-nyomon beúszott a látóterembe. Hol valami kétfős lista előkelő helyén, hol valami videóajánlóban, hol egy-egy webáruházban böngészve. Jó, persze, mit várhatnék, ha társasjátékok között kutakodok, előfordul az ilyesmi.

Már az előző bejegyzésben is írtam, hogy igazából nincs bajunk a német nyelvvel. Nem megy gondolkodás nélkül, de egy pici odafigyeléssel elég sok olyan tudás szivárgott vissza, aminek a létezéséről már megfeledkeztem. Szinte már-már úgy érzem, hogy érdemes lenne egy kicsit komolyabban foglalkoznom a nyelvtanulással.

A Targiban elég sok lapon több soros szöveg van. Meg tudom érteni, ha valakit ez elsőre elijeszt. Ugyanakkor minden laphoz létezik angol, de még magyar fordítás is. Azt hiszem ez az a játék, ahol TÉNYLEG le kell küzdeni az ilyen jellegű aggályokat, mert villámgyorsan megtérül. Filozofálhatnék itt jelentős karakteráradat felhasználásával a komfortzónáról, és annak átlépéséről, de egyszerűbb, ha még egyszer leírom: TÚL KELL LÉPNI A NYELVI KÉRDÉSEN, ÉS KI KELL PRÓBÁLNI A TARGIT!



Mert jó. Annyira jó.

Egyszerű, de van mélysége, van benne annyi újszerűség, amitől nem igazán jut eszembe mással összehasonlítgatni. Pedig munkáslehelyezős játékról van szó. Sivatagi témával. Kártyákkal. Ezen jellemzők egyike sem olyan, amitől az ember felkapná a fejét, igaz?

No de lássuk. Egy halom kártya, néhány fabábu, -jelölő, meg egy rakás karton token van a dobozban.
A kártyáknak három típusa van.
A 16 peremkártyából egy téglalapot kell alkotni, amin belül 3x3 lapnyi üres hely lesz.
Ide kerülnek majd a törzsi kártyák, illetve az áruk. Ez utóbbi nem túl szövevényes, datolyával, sóval, borssal fogunk kereskedni.
A törzsi lapok kicsit összetettebbek. Öt típus van belőlük, sátor, kút, oázis, tevelovas (ez így furcsa), és Targia (azaz a törzs női tagjai). Minden típuson belül 9 lap található, amelyek egy része szöveg nélküli (azaz simán győzelmi pontot érnek), egy része pedig további segítő tulajdonsággal bír, amely már a játék során előnyöket biztosíthat. Ezek szövegezése valóban nagyon egyszerű, és sok hasonló van, úgyhogy tényleg gyorsan bele lehet rázódni.



A játék menete igen egyszerű, a rendelkezésünkre álló három bábunkat felváltva elhelyezzük egy-egy peremkártyán. Ezek közül egyen rabló van, aki a fordulók végén tovább lép, és mindig blokkolja azt az akciót, amin áll. Így tehát 11 lehetséges helyből választhat az első játékos. Viszont nem csak azt a lapot blokkolja, amire az emberkéjét lerakja, hanem a szemköztit is, úgyhogy igazából gyorsan elkelnek a pozíciók. Ha ez megvan, akkor a 3 figura további (általában) 2 belső kártyát jelöl ki (tulajdonképpen a peremről érkező képzeletbeli egyenesek metszéspontjaként). Így tehát a játékos körönként legfeljebb öt akciót hajthatnak végre. Ha a belső 9 lapból kerül felhasználásra valami, akkor azt pótolni kell másik típusúval (azaz áru helyett törzs és fordítva). Így folyamatos változásban van a belső pálya.
Az árukat csak simán fel kell szedni, a törzsi lapokat meg lehet építeni, kézbe lehet venni a későbbi lerakáshoz. Ezeknek természetesen költségük van árukban és/vagy aranyban mérve.
A peremen lévő akciók teszik lehetővé az áruk, pénzek, győzelmi pontok beváltását, újabb lapszerzéseket, stb. A sarkokon támadás éri törzsünket, ami némi veszteséggel jár, ezekre érdemes előre felkészülni.

Van még egy csavar a törzsi lapok megszerzésében, mégpedig az elrendezésük. Tulajdonképpen saját tablót építünk valamilyen szinten, amiben 3 sorban 12 lap kaphat helyet. Bónusz jár azért, ha egy sorban mind a négy lap ugyanolyan típusú (+4), de akkor is, ha mind más típusú (+2). A játék összpontszámát figyelembe véve ezek nem elhanyagolandó értékek.
A játék vagy a 12. törzsi lap megszerzése után ér véget, vagy ha a rabló körbeér a pályán. A dobozra írt 60 percnyi játékidő reálisnak tűnik, annyiba talán a ki- és elpakolás is belefér. Azt hittem, hogy 1-2 játék után felgyorsul majd, és ilyen fél órákról vizionáltam, de nem… Mindig van min gondolkodni, úgyhogy nem válik túlságosan automatikus pakolgatássá.



Bevallom, még egyetlen játékban sem éreztem annyi érdekütközést (vagy lehet, hogy inkább egyezőséget?), mint ebben. Szinte minden egyes fordulóban van valami konfliktus, mert az ellenfél biztosan olyan sort, oszlopot foglal el, amire nagyon szükségünk lenne. Matematikailag, hangulatilag kiélezett az egész.

Érdekes, mert úgy érzem, hogy Anettet érinti rosszabbul a túl konfrontatív játékmenet, de a Targiban én bosszankodtam többet. Lehet, hogy kicsit túl komolyan vettem?
De hát nem is csoda, mert minden játszmánk nagyon kiélezett. 1 pont különbségeknél már semmi sem mindegy. Sőt, volt döntetlen is (amit ráadásul én buktam a kevesebb áru miatt).

Azt azért meg kell jegyeznem, hogy a lapok képessége nem kiegyensúlyozott, és bizony egyes törzskártyákért véres küzdelem zajlik. Mert ugye az azért mégsem mindegy, hogy a támadások során nem kell innentől kezdve semmit sem beadnod, vagy mondjuk valamelyik laptípust olcsóbban meg tudod szerezni. Aztán persze vannak olyan képességek is, amik a játék elején még sokat segítenének, de a végén már majdhogynem értéktelenek. Azért alapvetően mindenkinek ugyanannyi esélye van elvenni egy-egy érdekesebbnek tűnő lapot, ezt persze néha befolyásolja, hogy ki rakhat következőnek emberkét, és ha megkaparintani nem is tudja az ember, azért keresztbe tehet a másiknak, hogy akkor az övé se legyen. Legalábbis nem abban a fordulóban.

Anett gyorsan ráérzett és megszerette a játékot, de ő általában minden társassal kapcsolatban visszafogottan fogalmaz, szóval tőle ilyen zseniális, fantasztikus, stb. szavakat nem szabad várni. Ráadásul a folyamatos egymás lépésétől függés is valahogyan kellemes feszültséget eredményezett.

Kiváló játék. Mondjuk eléggé téma nélküli, ami nekünk nem probléma, de az erre érzékenyeknek ez tényleg száraznak (ha már sivatag) tűnhet. Mégis, ha ezen, és a német nyelven túlteszi magát valaki, akkor túl nagyot nem csalódhat. Aki szeret kettesben játszani, élvezni fogja.

Twitter Facebook
11 Comments
Subscribe sub options Tue Aug 18, 2015 12:02 pm
Post Rolls
  • [+] Dice rolls
Loading... | Locked Hide Show Unlock Lock Comment     View Previous {{limitCount(numprevitems_calculated,commentParams.showcount)}} 1 « Pg. {{commentParams.pageid}} » {{data.config.endpage}}
{{error.message}}
{{comment.error.message}}
    View More Comments {{limitCount(numnextitems_calculated,commentParams.showcount)}} / {{numnextitems_calculated}} 1 « Pg. {{commentParams.pageid}} » {{data.config.endpage}}

Subscribe

Categories

Contributors