Alex H.
Germany
Berlin
flag msg tools
badge
welcome your reptilian overlords!
Avatar
mbmbmbmbmb
rule on tackles, p. 11:

"Note: Some abilities take effect when players are “successfully tackled.” If a manager applies the tackler down result, it does not count as a successful tackle for the target player."


the German rules translate this as:

"Hinweis: Einige Fähigkeiten greifen nach einem „erfolgreichen Tackling“. Das Tackling gilt nur dann NICHT als erfolgreich, wenn das Ergebnis „Angreifer geht zu Boden“ angewendet wird."

This is incorrect and is a non-trivial change to the rules. So anyone playing with the German version should make sure he's playing this rule correctly.
2 
 Thumb up
 tip
 Hide
  • [+] Dice rolls
Hans Prinzhorn
Germany
Friedland
flag msg tools
Avatar
mbmbmbmbmb
Wenn du jetzt auch noch schreibst, was an der deutschen Übersetzung falsch ist, wäre ich dir dankbar. Entweder stehe ich gerade völlig auf dem Schlauch, aber ich sehe da keinen Übersetzungsfehler. Beide Sprachversionen sind für mich sinngleich.
 
 Thumb up
 tip
 Hide
  • [+] Dice rolls
Stefan Moser
msg tools
Hallo H.P.!

Obiger Satz steht bei einem Absatz über Tackling der Sinngemäss folgendes aussagen soll:
Wenn der "Tackelnde" Spieler sein Tackle verhaut weil er selbst zu Boden geht, dann soll das nicht für das "Ziel des Tackles" als erfolgreiches Tackle zählen.

Das kommt aus dem englischen klar heraus, die deutsche Übersetzung ist hier jedoch sehr daneben.

Musste ich aber selbst 3 mal lesen um das zu sehen... gerade im Zusammenhang mit dem originalen Regelabsatz war es aber dann klar.
1 
 Thumb up
 tip
 Hide
  • [+] Dice rolls
Front Page | Welcome | Contact | Privacy Policy | Terms of Service | Advertise | Support BGG | Feeds RSS
Geekdo, BoardGameGeek, the Geekdo logo, and the BoardGameGeek logo are trademarks of BoardGameGeek, LLC.