$15.00
$20.00
$5.00
$30.00
Recommend
 
 Thumb up
 Hide
16 Posts

Scythe» Forums » General

Subject: Official pronounciation rss

Your Tags: Add tags
Popular Tags: [View All]
Jakub Lucký
Czech Republic
Praha 4
flag msg tools
mbmbmbmbmb
Hi,

I am preparing a Czech translation of this game and a have a quite important question to ask. What is the official translation of "Changa", the loyal Siberian tiger of Olga

"Ch" like in "cherries" or "Ch" like in "chemist"?
1 
 Thumb up
 tip
 Hide
  • [+] Dice rolls
Jason Brown
United States
Colorado Springs
Colorado
flag msg tools
mbmbmbmbmb
90% of us on here can't pronounce Vlaada Chvátil, Uwe Rosenberg or Ignacy Trzewiczek and you expect us to know this?
12 
 Thumb up
0.05
 tip
 Hide
  • [+] Dice rolls
Jamey Stegmaier
United States
St. Louis
Missouri
flag msg tools
designer
publisher
mbmbmbmbmb
I always say it with a hard Ch (like cherries).
6 
 Thumb up
 tip
 Hide
  • [+] Dice rolls
brian
United States
Cedar Lake
Indiana
flag msg tools
mbmbmbmbmb
My guess would be like cherries.
2 
 Thumb up
 tip
 Hide
  • [+] Dice rolls
Morten Rasmussen
Denmark
Silkeborg
Unspecified
flag msg tools
mbmbmbmbmb
Personally, I would go with ch as in cherries, but english is my 2nd languange so my opinion might be wrong.
But when thinking about it, and remembering some of my russian and serbocroatian language study, I firmly go with ch as in cherries.
 
 Thumb up
 tip
 Hide
  • [+] Dice rolls
Croatia
Zadar
flag msg tools
mbmbmbmbmb
Please, do not call my language serbocroatian. It's either Serbian or Croatian, whichever you feel more comfortable with.
Thank you
1 
 Thumb up
 tip
 Hide
  • [+] Dice rolls
Craig Lindley
United Kingdom
Wolverhampton
flag msg tools
Testing 1, 2, 3...
mbmbmbmbmb
Ognjena wrote:
Please, do not call my language serbocroatian. It's either Serbian or Croatian, whichever you feel more comfortable with.
Thank you


https://en.wikipedia.org/wiki/Serbo-Croatian

Interesting... Just reading that page is enough to tell me you're Croatian

Quote:
Serbian linguists
The majority of mainstream Serbian linguists consider Serbian and Croatian to be one language, that is called Serbo-Croatian...

Croatian linguists
The opinion of the majority of Croatian linguists[citation needed] is that there has never been a Serbo-Croatian language, but two different standard languages that overlapped sometime in the course of history
7 
 Thumb up
 tip
 Hide
  • [+] Dice rolls
Homo Ludens
United Kingdom
flag msg tools
mbmbmbmbmb
People cannot pronounce Scythe properly Good luck with this one.
1 
 Thumb up
 tip
 Hide
  • [+] Dice rolls
Jakub Lucký
Czech Republic
Praha 4
flag msg tools
mbmbmbmbmb
Jamey: Thanks!

It won't be that big issue. My language (Czech) has unlike English quite precise rules about pronounciation... I will translate Changa as Čanga and it is quite clear...
1 
 Thumb up
 tip
 Hide
  • [+] Dice rolls
Craig M
msg tools
mbmbmbmbmb
jlkcz wrote:
My language (Czech) has unlike English quite precise rules about pronounciation...


I don't know your language, but I can tell I would like it.
1 
 Thumb up
 tip
 Hide
  • [+] Dice rolls
Eric Hogue
United States
O'fallon
IL
flag msg tools
mbmbmbmb
CraigMKM wrote:
jlkcz wrote:
My language (Czech) has unlike English quite precise rules about pronounciation...


I don't know your language, but I can tell I would like it.


It's also true of German, French, Italian, and pretty much any language that was not formed as a pastiche of different languages.
 
 Thumb up
 tip
 Hide
  • [+] Dice rolls
Peter Mulholland
United Kingdom
Bradford
West Yorkshire
flag msg tools
I really like squid.
badge
I really like squid.
mbmbmbmbmb
Don't get why people who have english as a first language can't pronounce this - not a difficult word. Obviously for those who it isn't their first language I can understand it.

 
 Thumb up
 tip
 Hide
  • [+] Dice rolls
Jakub Lucký
Czech Republic
Praha 4
flag msg tools
mbmbmbmbmb


Yeah yeah, people love it :-) Check 2:15 for "ř", which is usually the most difficult...
 
 Thumb up
 tip
 Hide
  • [+] Dice rolls
corum irsei
msg tools
mbmbmbmbmb
PeterM2158 wrote:
Don't get why people who have english as a first language can't pronounce this - not a difficult word.
It'll take some getting used to, I guess. It doesn't seem to come up much in regular conversations...

Right now, I've decided to just call it 'das Sensenspiel'. A good German title for the game might be "Jetzt ist Sense!"
1 
 Thumb up
 tip
 Hide
  • [+] Dice rolls
John Ibarzabal

Campinas
Sao Paulo
msg tools
mbmbmbmbmb
I dont know man... Changa looks like is a name, you dont usually translate names...

For example, I would not translate Anne Rice to "Ana Arroz", in brazillian portuguese

I have seen names translated in novels and let me tell you, not pretty
1 
 Thumb up
 tip
 Hide
  • [+] Dice rolls
Jakub Lucký
Czech Republic
Praha 4
flag msg tools
mbmbmbmbmb
It is not a translation per se. It is only transcribing the name in our (bit extended) alphabet, because version "Changa" has ambiguous pronounciation(which is quite unusual in our language).
1 
 Thumb up
 tip
 Hide
  • [+] Dice rolls
Front Page | Welcome | Contact | Privacy Policy | Terms of Service | Advertise | Support BGG | Feeds RSS
Geekdo, BoardGameGeek, the Geekdo logo, and the BoardGameGeek logo are trademarks of BoardGameGeek, LLC.