Recommend
10 
 Thumb up
 Hide
266 Posts
[1]  Prev «  1 , 2 , 3 , 4 , 5  Next »  [11] | 

Root» Forums » News

Subject: Root - Offizielles Deutsches Veröffentlichungs FAQ rss

Your Tags: Add tags
Popular Tags: [View All]
Carighan Maconar
msg tools
Avatar
mbmbmbmbmb
Oh, oder zumindest Infos wie denn jetzt Fraktionen/Elemente heissen? Das würde mir ja auch schon genügen die Regeln schon mal so durchzugehen dass ich es auf Deutsch sofort erklären kann!
 
 Thumb up
 tip
 Hide
  • [+] Dice rolls
dilkROM
Germany
Berlin
Berlin
flag msg tools
designer
publisher
badge
Avatar
mbmbmbmbmb
Carighan wrote:
Danke für das Update. Gibt es eigentlich sowas wie einen "spoiler", was denn jetzt wie heisst? laugh Bin ja schon ziemlich neugierig.

Carighan, nur um sicher zu gehen das wir deine Frage richtig verstehen, für was genau möchtest du "Spoiler" genau?
 
 Thumb up
 tip
 Hide
  • [+] Dice rolls
dilkROM
Germany
Berlin
Berlin
flag msg tools
designer
publisher
badge
Avatar
mbmbmbmbmb
Galotta wrote:
Quote:
Vorbestellungskunden können voraussichtlich im Juni 2019 mit der Lieferung rechnen.
Noch aktuell.. kann die Vorfreude anfangen?

Wir haben gerade das FAQ auf den neuesten Stand gebracht. Dort kannst du mehr Details nachlesen, aber kurz gesagt die Spiele kommen jetzt im Hafen an. Wir sind benachrichtigtet worden das sie vom Zoll inspiziert werden. Sobald das abgeschlossen ist, werden die Spiele direkt an unseren Fulfillment Partner geschickt und gehen in den Versand. Das heißt sie sollten alle im Laufe des Monats bei euch ankommen! Also, Ja, die Vorfreude kann beginnen! Bitte akzeptiere unsere Entschuldigung das wir nicht öfter Updates über den Lieferzustand rausgehen können. Es mag von außen nicht so aussehen, aber wir sind ein sehr kleines Team mit recht begrenzter Zeit. Die wir oft auf unsere höchste Priorität konzentrieren; unsere Spiele so gut wie möglich zu machen. Wir sind uns im klaren das wir noch viel zu tun haben, um unsere Kommunikation zu verbessern, deshalb ist all das Feedback und die Kommentare auf Plattformen wie dieser sehr Hilfreich. Seid gerne weiterhin offen und ehrlich zu uns und wir werden das auch sein wärend wir uns weiterentwickeln.
2 
 Thumb up
 tip
 Hide
  • [+] Dice rolls
dilkROM
Germany
Berlin
Berlin
flag msg tools
designer
publisher
badge
Avatar
mbmbmbmbmb
An alle: Am Anfang des FAQ ist ein Hinweis das man uns mit fragen immer über unsere E-Mail support@qualitybeast.com erreichen kann. Ich bin immer ein bisschen überrascht zu hören das wir nicht kommunikative sind, aber dann dort keine E-Mails zu bekommen. :wink: Wir haben das FAQ auf dem Laufenden gehalten, um zu zeigen die Lieferung im Juni erwartet werden kann. Mir ist klar das ihr alle mehr informationen möchtet, aber die Information im FAQ ist immer noch aktuell, deshalb denke ich das alle nun auf ihre Bewohner des Waldlands gespannt sind?
1 
 Thumb up
 tip
 Hide
  • [+] Dice rolls
Carighan Maconar
msg tools
Avatar
mbmbmbmbmb
dilkROM wrote:
Carighan, nur um sicher zu gehen das wir deine Frage richtig verstehen, für was genau möchtest du "Spoiler" genau?

Was ich in dem neueren Post auch meinte, solche Infos wie die Fraktionen jetzt final heißen oder wie verschiedene Konzepte wie "Token", "Piece" oder "Exhaust" übersetzt sind.

Geht mir in erster Linie darum dass ich der Regelerklärer meiner Runde bin, und die englischen Regeln kann ich schon. Dann wüsste ich schon wie ich das auf Deutsch erklären würde (zumal ich natürlich einfach neugierig bin laugh).
 
 Thumb up
 tip
 Hide
  • [+] Dice rolls
dilkROM
Germany
Berlin
Berlin
flag msg tools
designer
publisher
badge
Avatar
mbmbmbmbmb
Carighan wrote:
Danke für die ausführlichen Infos. Ist ja nicht ganz unerwartet dass der Zoll noch mal alles spassiger macht, hoffe ihr habt Glück und die finden nicht irgendwas banales was sie beanstanden.

Wir haben ein Update: beim Zoll hat alles geklappt! Jetzt müssen wir nur noch die Mehrwertsteuer zahlen, eine Woche warten und dann kommt die Lieferung in unserem deutschen Lager an. Hier kommen Vaaaaaaaast und Roooooot!
5 
 Thumb up
 tip
 Hide
  • [+] Dice rolls
dilkROM
Germany
Berlin
Berlin
flag msg tools
designer
publisher
badge
Avatar
mbmbmbmbmb
skanking tea wrote:
Dank dir für die Infos - ich kann’s kaum erwarten, Root endlich zu spielen
Eine Frage hätte ich noch: kannst du uns schon im Vorfeld die deutschsprachigen Regeln als pdf zur Verfügung stellen? Das wäre eine große Hilfe...

Ich drück die Daumen für den Zoll!

Wir können nicht versprechen, dass wir die deutschen Regeln vorher veröffentlichen. Wir haben die Details bezüglich der Regelveröffentlichung als PDF noch nicht mit Leder Games besprochen. Soweit ich mich erinnere, finden sie die Idee aber grundsätzlich gut. Wir müssen dafür die korrekten Export/Qualitäts-Einstellungen abklären. Auch wenn das nur einen Tag braucht, sind wir gerade mit Seize the Bean voll ausgelastet die nächsten Wochen. Und dann würden die Spiele schon bei euch ankommen. Ich werde auf jeden Fall hier posten, wenn es ein Update gibt. Drückt uns also die Daumen!
1 
 Thumb up
 tip
 Hide
  • [+] Dice rolls
dilkROM
Germany
Berlin
Berlin
flag msg tools
designer
publisher
badge
Avatar
mbmbmbmbmb
Carighan wrote:
Oh, oder zumindest Infos wie denn jetzt Fraktionen/Elemente heissen? Das würde mir ja auch schon genügen die Regeln schon mal so durchzugehen dass ich es auf Deutsch sofort erklären kann!

Heute ist euer Glückstag! Eva, einer unserer Pandas von der Produktion, hat dem zugestimmt: Ja die Namen der "Factions" können wir schon bekannt geben. Die "Factions" werden auf deutsch "Parteien" sein, weil sie die teilnehmenden Parteien an dem Konflikt im Waldland sind. ("Fraktionen" sind im deutschen eher als Untergruppen einer Organisation definiert).

Die Parteien im Basisspiel sind:
• Die Marquise de Katz
• Die Horst Dynastien
• Die Waldland Allianz
• Der Vababund

Wenn ihr mit der Erweiterung spielt kommen noch
• Der Echsen Kult
• Die Flussvolk Kompanie
• und natürlich ein zweiter Vababund hinzu!
1 
 Thumb up
 tip
 Hide
  • [+] Dice rolls
Groovy Ghoulie
msg tools
Auf Ihrer Webseite ist das Spiel noch bestellbar. Wenn ich es jetzt dort bestelle, wird es noch aus diesem Kontingent geliefert werden?

Ich drücke mir die Daumen, dass es noch klappt!

🤞🤞🤞🤞

 
 Thumb up
 tip
 Hide
  • [+] Dice rolls
Benjamin Schoenheiter
Germany
Heusenstamm
Hessen
flag msg tools
publisher
Also: GameDev&Editor
badge
Avatar
mbmbmbmbmb
dilkROM wrote:
Carighan wrote:
Oh, oder zumindest Infos wie denn jetzt Fraktionen/Elemente heissen? Das würde mir ja auch schon genügen die Regeln schon mal so durchzugehen dass ich es auf Deutsch sofort erklären kann!

Heute ist euer Glückstag! Eva, einer unserer Pandas von der Produktion, hat dem zugestimmt: Ja die Namen der "Factions" können wir schon bekannt geben. Die "Factions" werden auf deutsch "Parteien" sein, weil sie die teilnehmenden Parteien an dem Konflikt im Waldland sind. ("Fraktionen" sind im deutschen eher als Untergruppen einer Organisation definiert).

Die Parteien im Basisspiel sind:
• Die Marquise de Katz
• Die Horst Dynastien
• Die Waldland Allianz
• Der Vababund

Wenn ihr mit der Erweiterung spielt kommen noch
• Der Echsen Kult
• Die Flussvolk Kompanie
• und natürlich ein zweiter Vababund hinzu!

Mal ne Frage, weil wir es darüber hatten. Wer hat das denn übersetzt? Und ist das tatsächlich die korrekte Übersetzung oder für den Foren-Eintrag schnell geschrieben? Denn der freudige Verzicht auf die Bindestriche bei den Komposita ist etwas schockierend. Ernstgemeinte Frage. Und ob es Vababund heißt ... oder ob da der Tippfehler Strg-V unterlag ...
12 
 Thumb up
 tip
 Hide
  • [+] Dice rolls
Seb A
Germany
flag msg tools
Danke Benjamin, du sprichst mir aus der Seele.

Wenn das die Qualität der deutschen Übersetzung abbilden soll, dann investiere ich doch nochmal schnell die 150 USD für das Evergreen All In im laufenden Kickstarter und lege schon mal die ebay-Kleinanzeige an ...
Und wenn auch nicht, ist es äußerst wankelmütig die eigene deutsche Lokalisation so anzuteasen. Hinterlässt einen faden Beigeschmack!

edit: Ich lese das gerade nochmal und sehe wie toxisch das klingt. Ich war da nicht bei bester Laune, aber lasse es mal wegen des Kontexts so stehen ...
Sorry! Ich freue mich auf die deutsche Root-Version, die ganz sicher auch ihre Komposita und Vagabunde richtig in diese komische Sprache überführt Ein kleiner Vertrieb wie Quality Beast sollte sich mit so einen Post noch nicht auseinandersetzen setzen müssen <3
1 
 Thumb up
 tip
 Hide
  • [+] Dice rolls
Carighan Maconar
msg tools
Avatar
mbmbmbmbmb
Da hab ich ja was angerichtet, als der, der nach gefragt hat
 
 Thumb up
 tip
 Hide
  • [+] Dice rolls
torben marquardt
Germany
Hamburg
flag msg tools
badge
Avatar
mbmbmbmbmb
Ich habe die englischen Originalnamen der Völker nicht im Kopf, aber ich find die deutschen Namen ganz gut (solang der Vagabund mit „g“ geschrieben wird)
2 
 Thumb up
 tip
 Hide
  • [+] Dice rolls
Carighan Maconar
msg tools
Avatar
mbmbmbmbmb
skanking tea wrote:
Ich habe die englischen Originalnamen der Völker nicht im Kopf, aber ich find die deutschen Namen ganz gut (solang der Vagabund mit „g“ geschrieben wird)

Joa, etwas wörtlich vielleicht. Klar, eigentlich steht da im Englischen auch "Horst Dynastien" (Eyrie Dynasties), aber in der Sprache ist es nicht nebenbei ein Vorname weswegen es weniger albern ist. Marquise de Katz hätte man sicher auch spielerischer machen können. Die Anrede für Markgrafen war "Ihre königliche Hoheit", das alleine finde ich reicht. Eigentlich noch viel besser für die Katzen

Andererseits ist Kompanie echt gut. Musste ich erst nachlesen, war mir echt nicht geläufig das auch das Deutsche das Äquivalent zur "Company" as trading company kennt (vgl. Dutch East India Company).

Alles Kleinkram. Will Box haben!
1 
 Thumb up
 tip
 Hide
  • [+] Dice rolls
Karsten Spiller
Germany
flag msg tools
Avatar
mbmbmbmbmb
Astfgl_ wrote:
Danke Benjamin, du sprichst mir aus der Seele.

Wenn das die Qualität der deutschen Übersetzung abbilden soll, dann investiere ich doch nochmal schnell die 150 USD für das Evergreen All In im laufenden Kickstarter und lege schon mal die ebay-Kleinanzeige an ...
Und wenn auch nicht, ist es äußerst wankelmütig die eigene deutsche Lokalisation so anzuteasen. Hinterlässt einen faden Beigeschmack!

Jetzt macht doch mal nicht so einen Wind. Da wollte jemand einen Spoiler zu den Übersetzungen haben und hat den bekommen. Das ist doch nur ein Forenpost und kein Auszug aus dem Handbuch. Wartet's doch erstmal ab.
Wenn ich es recht im Kopf habe ist dilkROM kein deutscher Muttersprachler, auch wenn das seinen sonstigen Beiträgen hier nicht anzumerken ist. Also immer schön mit der Ruhe und gerne auch mal ein 'Danke' fallen lassen wenn jemand einer Bitte nachkommt und einem ein paar Infos vorab zukommen lässt. Ich finde die Wahl der Übersetzungen passend und stimmig und wegen der Bindesstriche warte ich auf das fertige Produkt und würde es vermutlich auch überleben wenn die nicht da wären. Ich persönlich freue mich jedenfalls darauf bald die deutsche Version in Händen halten und spielen zu können.
Einen schönen Tag euch noch.
2 
 Thumb up
 tip
 Hide
  • [+] Dice rolls
Carighan Maconar
msg tools
Avatar
mbmbmbmbmb
Eben. Ich sag doch, was ich da wieder angerichtet hab. Hab sogar schon mein Geekbag set hier liegen, weil bin ja überhaupt nicht hyped. laugh
 
 Thumb up
 tip
 Hide
  • [+] Dice rolls
Benjamin Schoenheiter
Germany
Heusenstamm
Hessen
flag msg tools
publisher
Also: GameDev&Editor
badge
Avatar
mbmbmbmbmb
spllr wrote:
Astfgl_ wrote:
Danke Benjamin, du sprichst mir aus der Seele.

Wenn das die Qualität der deutschen Übersetzung abbilden soll, dann investiere ich doch nochmal schnell die 150 USD für das Evergreen All In im laufenden Kickstarter und lege schon mal die ebay-Kleinanzeige an ...
Und wenn auch nicht, ist es äußerst wankelmütig die eigene deutsche Lokalisation so anzuteasen. Hinterlässt einen faden Beigeschmack!

Jetzt macht doch mal nicht so einen Wind. Da wollte jemand einen Spoiler zu den Übersetzungen haben und hat den bekommen. Das ist doch nur ein Forenpost und kein Auszug aus dem Handbuch. Wartet's doch erstmal ab.
Wenn ich es recht im Kopf habe ist dilkROM kein deutscher Muttersprachler, auch wenn das seinen sonstigen Beiträgen hier nicht anzumerken ist. Also immer schön mit der Ruhe und gerne auch mal ein 'Danke' fallen lassen wenn jemand einer Bitte nachkommt und einem ein paar Infos vorab zukommen lässt. Ich finde die Wahl der Übersetzungen passend und stimmig und wegen der Bindesstriche warte ich auf das fertige Produkt und würde es vermutlich auch überleben wenn die nicht da wären. Ich persönlich freue mich jedenfalls darauf bald die deutsche Version in Händen halten und spielen zu können.
Einen schönen Tag euch noch.

Die Übersetzungen waren das eine, die Fehler das andere. Ich lese hier gerne mit. Fragt man sich, warum man sich Mühe gibt ordentliche Rechtschreibung bei seinen Produkten zu haben, wenns keinen juckt ...
 
 Thumb up
 tip
 Hide
  • [+] Dice rolls
Karsten Spiller
Germany
flag msg tools
Avatar
mbmbmbmbmb
benji_online wrote:
Die Übersetzungen waren das eine, die Fehler das andere. Ich lese hier gerne mit. Fragt man sich, warum man sich Mühe gibt ordentliche Rechtschreibung bei seinen Produkten zu haben, wenns keinen juckt ...
Juckt ja, aber eben beim Produkt und nicht bei einem Forenpost. Deine Frage war ja berechtigt und ich freu mich auf eure Lokalisierungen von Nemos War und Dawn of the Zeds und finde es super wenn Wert auf Qualität der Übersetzungen gelegt wird, denke aber wegen der Formulierung eines Forenposts muss ja nicht die Lokalisierung in ihrer Gesamtheit in Frage gestellt werden.
 
 Thumb up
 tip
 Hide
  • [+] Dice rolls
Benjamin Schoenheiter
Germany
Heusenstamm
Hessen
flag msg tools
publisher
Also: GameDev&Editor
badge
Avatar
mbmbmbmbmb
spllr wrote:
benji_online wrote:
Die Übersetzungen waren das eine, die Fehler das andere. Ich lese hier gerne mit. Fragt man sich, warum man sich Mühe gibt ordentliche Rechtschreibung bei seinen Produkten zu haben, wenns keinen juckt ...
Juckt ja, aber eben beim Produkt und nicht bei einem Forenpost. Deine Frage war ja berechtigt und ich freu mich auf eure Lokalisierungen von Nemos War und Dawn of the Zeds und finde es super wenn Wert auf Qualität der Übersetzungen gelegt wird, denke aber wegen der Formulierung eines Forenposts muss ja nicht die Lokalisierung in ihrer Gesamtheit in Frage gestellt werden.

Vollkommen richtig. Habe ich auch nicht. Ich habe nachgefragt, nachdem im Unknowns-Forum dazu diskutiert wurde. Keine Kritik erstmal - reine Nachfrage. Auch weil diese Beschreibungen schon seit längerem in den deutschen Shops verwendet werden. Daher kam ja erst der ganze Aufruhr.

Echte Nachfrage als normaler Gamer - weil ich zwar die englische Version von Root habe, aber für meine Gruppe hier durchauchs die deutsche Version in Erwägung gezogen habe.
 
 Thumb up
 tip
 Hide
  • [+] Dice rolls
Germany
Mannheim
Deutschland
flag msg tools
Avatar
Da auch in der englischen Version der französische Adelstitel Marquis verwendet wird, bin ich da d'accord und hätte es glaube ich auch doof gefunden, wenn der eingedeutscht wäre. Horst Dynastien ist mir auch zu nah an der politischen Landschaft, auch wenn die ja tatsächlich die Konservative Fraktion ist Das Komposita stört mich schon viel mehr, wenn das das einzige bleibt werd ich es verkraften. Aber ich muss schon sagen dass ich mich noch nie so gut informiert über jeden Schritt gefühlt habe.
1 
 Thumb up
 tip
 Hide
  • [+] Dice rolls
[maˈtiːas]
Germany
Elzach
flag msg tools
badge
Avatar
mbmbmbmbmb
Incredibul wrote:
Das Komposita stört mich schon viel mehr
In der Tat
 
 Thumb up
 tip
 Hide
  • [+] Dice rolls
Tha Flya
msg tools
dilkROM wrote:

• Juni = Versand der Vorbestellungen
• 19.-21. Juli = Offizielles Veröffentlichungsdatum/ Abholung/ Turnier @ Berlin Brettspiel Con

Vorbestellungskunden können voraussichtlich im Mai 2019 Juni 2019 mit der Lieferung rechnen.

Wenn von Vorbestellungskunden gesprochen wird, meint ihr dann Vorbestellungskunden die bei euch direkt bestellt haben oder auch wenn man Beipielsweise bei Fantasywelt vorbestellt hat?




2 
 Thumb up
 tip
 Hide
  • [+] Dice rolls
Matthias Döring
Germany
Schifferstadt
Rheinland-Pfalz
flag msg tools
Dominanz
badge
Le feu de l'enfer
Avatar
mbmbmbmbmb
Oder bei Spiele-Offensive ...

Thaflya wrote:
dilkROM wrote:

• Juni = Versand der Vorbestellungen
• 19.-21. Juli = Offizielles Veröffentlichungsdatum/ Abholung/ Turnier @ Berlin Brettspiel Con

Vorbestellungskunden können voraussichtlich im Mai 2019 Juni 2019 mit der Lieferung rechnen.

Wenn von Vorbestellungskunden gesprochen wird, meint ihr dann Vorbestellungskunden die bei euch direkt bestellt haben oder auch wenn man Beipielsweise bei Fantasywelt vorbestellt hat?




 
 Thumb up
 tip
 Hide
  • [+] Dice rolls
Matthias Sept
Germany
flag msg tools
Hab da ne Email die euere frage beantwortet

 
 Thumb up
 tip
 Hide
  • [+] Dice rolls
Matthias Sept
Germany
flag msg tools
Hallo Matthias,

Wir werden unserem Fulfillment Partner sagen, dass sie zuerst alle
Vorbestellungen von Endkunden über unseren Pre-Order-Store verschicken
und dann als nächstes die Vorbestellungen von Geschäften und dem
Großhandel. Aber wir werden keine künstlichen Wartezeiten dazwischen
legen, wir wollen, dass alle möglichst schnell ihre Spiele bekommen :-)

Was heißt das für dich? Es kann sein, dass du Root etwas schneller
bekommst, wenn du direkt bei uns bestellst:
http://preorder.qualitybeast.com/ . Allerdings können wir im
Gegensatz zu Fantasywelt keinen kostenlosen Versand anbieten. Deine
Entscheidung

Happy gaming,

Kilian
- Quality Beast Customer Support Panda

On Thu, 6 Jun 2019 12:47:58 +0200
2 
 Thumb up
 tip
 Hide
  • [+] Dice rolls
[1]  Prev «  1 , 2 , 3 , 4 , 5  Next »  [11] |